Новости
Дорога, граница
Рекламодателям
Конкурсы и акции
Календарь событий
Финляндия в Петербурге
Размещение / Бронирование
О нас
Туры
Недвижимость
О Финляндии
Вопрос-Ответ
Покупки, скидки
Читальный зал
Города
Партнеры
Архив журнала
Подписка на журнал

Вся правда о Финляндии

Чистая этикетка Valio

Финские продукты ValioВ гостях у STOP in Finland Мика Коскинен – исполнительный вице-президент Valio Oy (Россия, восточные рынки, промышленные ингредиенты), генеральный директор ООО "Валио".

Фермеры занимаются молоком, управленцы – управлением


– Господин Мика Коскинен, можно ли утверждать, что схема управления Valio, когда владельцами корпорации являются фермеры, уникальна? Есть ли аналоги в мире? И не трудно ли фермерам вот так, издалека, руководить огромной компанией?

– Схема управления в компании Valio основана на кооперативном типе хозяйствования, владельцы компании – фермеры, поставляющие молоко, и подобная модель не нова для мира. История развития кооперативных хозяйств знала и Россия, например, во времена Советского Союза, когда молочное производство было практически полностью подконтрольно государству. Если вы знаете, в начале XX века Россия занимала первое место по числу кооперативов. Со временем большинство из них распалось и на смену пришли другие форматы управления. На сегодняшний день такой тип ведения бизнеса не очень распространен в России, но актуален для некоторых стран, таких как Новая Зеландия, Германия, Великобритания.

Valio никогда не изменяла этой успешной модели управления, ведь фермер, заинтересованный в получении высокой цены за свое молоко, гарантирует поставку самого высококачественного продукта. Значит, мы можем быть уверены в качестве сырья на все 100%. Более того, кооператив – это и идейное объединение, все его участники имеют общие ценности и историю. В случае с нашей компанией это именно так – фермеры гордятся тем, что уже более 100 лет работают в составе кооперативов Valio.

Отвечая на вопрос, не трудно ли фермерам управлять компанией издалека, замечу, что фермеры-владельцы нашей компании принимают только самые важные стратегические решения. Ведь любая организация, независимо от того, кто является ее владельцем и каков формат бизнеса, для управления собственными активами неизменно приглашает профессиональных менеджеров, специалистов разных областей. И Valio в этом смысле, конечно, не исключение. Вопросы продаж, маркетинга, логистики и многого другого решаются специально приглашенными управленцами, которые руководствуются резолюциями и мнением владельцев.

Поэтому можете быть спокойны, фермеры Valio в первую очередь занимаются молоком, для того чтобы продукция получалась такой, какой вы ее привыкли видеть: качественной, полезной и вкусной.

– А Вам какие русские молочные продукты нравятся? Или Вы патриот – только Valio – и все!

- Конечно, я патриот Valio и действительно люблю то, что мы производим! Из исконно русских продуктов мне очень нравится ваш творог. В Финляндии мы уже отвыкли от такой творожной консистенции (в старой финской традиции творог еще не был пастообразным. – Прим. автора) более того, в большинстве стран Запада даже аналога в магазинах не найдешь. А для России это фактически национальный продукт.

Лучший подарок финну
!

– Вот и получается, что Valio поставляет молочные продукты в Россию, а русский творог между тем мигрирует в Финляндию в багаже русских туристов в качестве оригинального сувенира финским друзьям, чему, наверное, не очень рады специалисты Россельхознадзора на границе…


– Именно о русском твороге как лучшем образчике национальных продуктов мы в компании сейчас думаем активнее всего. За долгую историю соседства России и Финляндии много чего кочевало из страны в страну. Россиянам гораздо привычнее кефирные продукты, финнам – простоквашные. Но простокваша была хорошо принята и в России. Знаете ли вы, что она была любимым лакомством семьи Николая II? А русская сметана, однажды появившись в Финляндии, задержалась надолго. Сегодня этот продукт у нас один из любимых и востребованных. Он так и называется – smetana, в память о своей исторической родине.

– Легко ли финские продукты приживаются на российском рынке? Простокваша Viili вовсе не похожа на русскую, а уж на русский кефир и подавно.

– В действительности простоквашные продукты более характерны для финской традиции. Простоквашу, тягучую и запоминающуюся на вкус, издавна ели в Финляндии на завтрак.

– Почему?


– Потому что она полезна и действительно важна для здоровья жителей холодных северных стран. В России простокваша существует уже давно, но любима в основном ценителями молочных продуктов, а еще детьми из-за своей необычной консистенции. У Valio также есть линейка фруктовой простокваши Viilis, которая очень хорошо прижилась в России. О пользе я уже сказал, также в ней присутствует насыщенный вкус фруктов и ягод.

Хороший сыр можно получить, если...

– Мика, скажите честно, чем, на Ваш «взгляд со стороны», русское молоко отличается от финского?


– Финляндия – крупнейший молочный производитель, эта отрасль развивалась в стране давно и закономерно, так что финское молоко – одно из самых чистых в Европе. Мы в компании постоянно думаем о качестве, считаем, что это основа успеха нашего бизнеса. Не боимся повторяться, постоянно рассказываем о том, как мы его оцениваем, как производим. В нашей компании был даже введен специальный сорт E (Elite) на сырье, которое мы используем для изготовления продукции. Поэтому финское молоко, уже давно и прочно ассоциирующееся с Valio, – это всегда молоко самого высокого класса.

Тем не менее я бы не стал делить молоко только по национальному признаку. И в России, и в Финляндии есть продукция превосходного качества, которая соответствует международным стандартам. В этом смысле мне кажется, что правильнее говорить о производителе. Так, например, на российских фермах Valio в Ленинградской области производится очень хорошее по качественным показателям молоко.

– Значит, правильно говорят: «Чего в молоке не было, того и в сыворотке не найдешь». Кстати, о производных молока – сырах. Я не поленилась, многое перепробовала и поняла, что ваш даже самый низкокалорийный 5-процентный сыр отличался неизменным сливочным вкусом. Как это удается?

– Вы абсолютно правы, именно в этом состоит конкурентное отличие наших сыров с пониженным содержанием жира. Многие люди привыкли думать: низкокалорийные и «легкие» продукты полезны для фигуры, но совершенно невкусные. Мы этот миф опровергаем. Процесс производства сыров с пониженной жирностью основан на стремлении сохранить органолептические свойства продукта – вкус, аромат и приятную консистенцию сыра.

Как известно, содержание белка в сыром молоке всегда более-менее стабильно: в Финляндии это, например, 4,5%. Учитывая, что Valio не разбавляет сырое молоко водой или чем-либо еще, не добавляет никакого другого сырья, кроме молочного жира – сливок, получается, что для производства того же количества «легкого» сыра просто требуется больше молока. В готовом продукте количество жира уменьшается, но автоматически увеличивается содержание белка, а значит – и всех полезных минералов и витаминов. Если объяснять проще: жир как бы замещается протеином. Так, например, по калорийности Oltermanni 9% уступает лишь соевому сыру тофу, однако последний производится на основе изолята соевого белка, содержание кальция в нем в 3 раза меньше.

Как компания борется с лишним весом


– В Финляндии люди очень следят за тем, что покупают. И между продуктом с повышенной и пониженной жирностью выберут последний. А что говорят ваши маркетологи – как с этим в России обстоят дела? Что лучше раскупается?

– Русские традиционно любят молочные продукты с повышенной питательной ценностью. Молоко 3,5% чаще всего добавляют в кашу, пюре, детское питание, напитки. Традиция использования продуктов с пониженной жирностью, того же молока 0% жирности, например, действительно пришла из Европы, где от 30 до 80% взрослого населения имеют сегодня избыточную массу тела. Самой частой причиной увеличения веса является нерациональное питание в совокупности с малоподвижным образом жизни, когда количество потребляемой с пищей энергии преобладает. Наша компания уделяет повышенное внимание разработке молочных низкокалорийных продуктов, ведь молоко содержит белок, необходимый для построения мышечной ткани.

В России динамика потребления продуктов с пониженным содержанием жира растет очень быстрыми темпами. И сегодня в нашей компании это одна из самых востребованных линеек. И даже продукты, которые были разработаны с другими целями (например, наше безлактозное молоко Eila c низким содержанием углеводов), приобретают все большую и большую популярность.

– В России бум на бифидосодержащие молочные продукты. Это модно, люди пьют и верят в чудо. Хотя, наверное, если организму действительно недостает бифидобактерий, хорошо бы выяснить у врача каких. Вы предлагаете русским покупателям новый концепт – лактобактерию-пробиотик LGG. Всем ли подходят молочные продукты, которые эту бактерию содержат?


– Конечно, правильнее всего согласовывать свой рацион со специалистами – диетологами или врачами-консультантами. Мы всегда советуем это нашим потребителям, ведь каждый организм индивидуален. Тем не менее лактобактерия LGG – это самая изученная бактерия в мире, ее эффективность и, конечно, безопасность были доказаны научным путем. Аббревиатура LGG означает следующее: L – сокращение от Lactobacillus, GG – первые буквы фамилий исследователей. К слову, бактерия LGG применяется как в лечении некоторых заболеваний (расстройства желудка, аллергии и пр.), так и для профилактики, улучшения самочувствия (например, во время приема антибиотиков и даже для профилактики кариеса). Благотворное влияние LGG на организм человека доказано и подтверждено в ходе множества исследований, поэтому LGG можно без опасений принимать вместе с молочными продуктами.

– Как так получилось, что первый натуральный йогурт Valio, разработанный по принципу «чистая этикетка», в России уже появился, а в Финляндии еще нет?

– Йогурты Valio Clean Label – это инновационный проект, абсолютно уникальный для Valio и для Valio в России в первую очередь. Тренд на натуральность, который пришел из Европы, сегодня очень актуален у вас в стране. Мы серьезно проанализировали его, изучили рынок и пришли к выводу, что это вызов времени. Йогурты традиционно ассоциируются у многих людей с пользой, легкой пищей и возможностью быстро перекусить. Но если посмотреть правде в глаза, а точнее, внимательно вчитаться в этикетки, сразу станет ясно, что состав изобилует далеко не натуральными компонентами.

Мы решили дать потребителю простой и понятный выбор и разработали йогурты без консервантов, красителей и добавок. Так появился проект Clean Label – «Чистая этикетка». Компания не стоит на месте. Это и следующий шаг, и настоящий прорыв на рынке, и наше отличие от конкурентов, что вовсе не означает, что йогурты Valio и до этого не были полезными и качественными. Интересно и то, что проект возник в соответствии с потребностями россиян, а не финнов, как обычно происходило до этого. Вполне возможно, что удачное начинание будет актуально и для финского рынка. Уже сейчас наши коллеги серьезно задумываются над тем, чтобы йогурты с «чистой этикеткой» появились и в финских магазинах.

Valio в сетях и без


– Однажды на встрече с журналистами Вы упомянули, что Valio не дает свою продукцию сетям. Я где-то читала, что экспансия, которую осуществляет в настоящее время сетевой ритейл, приведет к вытеснению несетевых торговцев: в ближайшие пять-семь лет процесс консолидации в сфере ритейла завершится тем, что 90% рынка займут сетевые ритейлеры. А оставшиеся 10% поделят несетевые магазины с узкой специализацией и, как ни странно, колхозные рынки. Как вы собираетесь в этом смысле строить свою политику дальше? Каким магазинам отдадите приоритеты?

– Здесь надо четко разделить понятия. Если мы говорим о формате Private Label, который предполагает поставку продукции под маркой торговой сети, то в России мы не стремимся развивать этот сегмент. Такой формат присутствия в магазинах не является приоритетным и обоснованным для нашей компании, ведь бренд Valio силен уже сам по себе, ему доверяют. Именно поэтому мы предпочитаем развивать наши основные продуктовые бренды вкупе с головным брендом Valio. С этими брендами мы очень активно стремимся присутствовать в сетевом ритейле. Ведь действительно, его доля в России растет с каждым годом. И если еще десять лет назад рынок делили сети и свободная розница, сейчас сети завоевывают страну, особенно в крупных городах. Следуя общему тренду, мы стараемся расширять ассортимент в России и начинаем это с крупных сетей, понимая, что это у нас получается лучше всего.

– Мика, Вы работаете в России в разных сферах уже настолько давно, что даже научились отлично говорить по-русски. Последние восемь лет Вашей деятельности посвящены Valio (в настоящий момент компания имеет завод в Ершово в Подмосковье, где находится собственное производство плавленого сыра Viola, линия нарезки желтых сыров и логистически-дистрибьюционный центр с собственным складом. – Прим. ред.). Как меняется ситуация в стране? Русские люди научились работать по-фински?


– Русские и не должны работать по-фински. Это не главное, ведь как у каждой национальности, так и у каждого профессионала есть свои особенности, своя специфика. Сильные и слабые стороны. Главное, на мой взгляд, - быть грамотным специалистом в своей области, следовать цели и применять наиболее эффективные форматы управления для ее достижения. А еще мне кажется важным стратегический подход к любому делу: своевременность решений, преданность и забота о будущем своей компании или бизнеса. Мы ценим именно это.

Беседовала Светлана Аксенова


Благодарим за помощь в подготовке материала
FINNFACTS

24 октября2013 15:30:00

Возврат к списку

НА ЭТОМ МЕСТЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВАША РЕКЛАМА







webcam Расстояния по Финляндии